1 | 2 | 3

2013高雄國際貨櫃藝術節 Containers Arts

說到高雄港,就讓人聯想到層層堆疊的貨櫃。過去,「貨櫃」是高雄經濟繁榮的指標,也是在地獨特的海洋文化。現在,2013高雄國際貨櫃藝術節,要把「貨櫃」帶進人的生活中,讓貨櫃「可以居」。集聚國內外建築師的原型創作,貨櫃搖身一變可以是吸煙室、吧檯、廊道、甚至是藝術家的工作坊。即日起至2014/2/16止,六合日麗飯店邀您至駁二藝術特區在手風琴的貨櫃廊道間穿梭、到變形貨櫃雞尾酒吧流連,與高雄貨櫃進行一場「人與空間」的對話。更多訊息http://container.khcc.gov.tw 攝影林宏龍,高雄市立美術館提供

Kaohsiung International Container Arts Festival 2013
Port of Kaohsiung, as one of the busiest shipping ports in the world, always has various containers piled up along the harbor. Containers came to be a symbol of the shipping industry and a local cultural image. In addition to its economic functions of transportation, 2013 Kaohsiung International Container Arts Festival-The Inhabitables- attempts to bring you an alternative view to imagine containers as a living space. From now to 2014/2/16, Sunnyside Hotel invites you to experience the fluid, movable, and changeable space of shipping containers. For more info: http://container.khcc.gov.tw
Photo by Hung-long Lin, and provided by KMFA